Wild goose/Water goose Gradual progress At/In Shore Small Son Danger Have Word No Blame |
De wilde gans nadert geleidelijk de oever. De jonge zoon is in gevaar. Er wordt wat gepraat. Geen blaam. |
| . |
Wild goose/Water goose Gradual progress At/In Stone/Rock Drink Eat Happy Happy Good fortune |
De wilde gans nadert geleidelijk de rots. Eten en drinken in vrede en eendracht. Heil! |
| . |
Wild goose/Water goose Gradual progress At/In Inland Husband Attack Not |
De wilde gans nadert geleidelijk de hoogvlakte. De man trekt uit en |
| . |
Return Woman Pregnant Not Feed/Nurture Misfortune Benefit Defense Robber/Bandit |
keert niet terug. De vrouw draagt een kind, maar brengt het niet ter wereld. Onheil! Bevorderlijk is het rovers af te weren. |
| . |
Wild goose/Water goose Gradual progress At/In Tree Or/If Get The/Its/His Flat branch No Blame/Mistake |
De wilde gans nadert geleidelijk de boom. Misschien vindt zij een platte tak. Geen blaam. |
| . |
Wild goose/Water goose Gradual progress At/In Hill Woman Three Year Not Pregnant Final |
De wilde gans nadert geleidelijk de top. De vrouw krijgt drie jaar lang geen kind. Ten slotte |
| . |
Nothing/Not Of Win/Succeed Good fortune
|
kan niets haar meer tegenhouden. Heil! |
. |
Wild goose/Water goose Gradual progress At/In |
De wilde gans nadert geleidelijk de hoge wolken. |
. |
Inland The/Its Feather May Use/Act As/For Formal ceremony Good fortune |
Haar veren kunnen voor de heilige dans worden gebruikt. Heil! |
. |
| . |

