名與身孰親
'Name or person, which is more near?
Name oder Person, was ist näher?
 
身與貨孰多。
Person or fortune, which is more dear?
Person oder Besitz, was ist mehr?
 
得與亡孰病。
Gain or loss, which is more sear ?'
Erwerben oder Verheren, was ist schlimmer?
 
是故甚愛必大費。
'Extreme dotage leadeth to squandering,
Daher: «Wer zu sehr liebt, Notwendig groß ausgibt.
 
多藏必厚亡。
Hoarded wealth inviteth plundering.'
Wer viel ergiert, Notwendig stark verliert.
 
知足不辱。
'Who is content incurs no humiliation,
Wer Genügen kennt, Wird nicht geschänd’t.
 
知止不殆。
Who knows when to stop risks no vitiation,
Wer still kann stehen, Wird Gefahren entgehen,
 
可以長久。
Forever lasteth his duration.'
Und kann so lange dauern.»
 
 

Vorige pagina