名與身孰親 |
'Name or person, which is more near? |
Name oder Person, was ist näher? |
身與貨孰多。 |
Person or fortune, which is more dear? |
Person oder Besitz, was ist mehr? |
得與亡孰病。 |
Gain or loss, which is more sear ?' |
Erwerben oder Verheren, was ist schlimmer? |
是故甚愛必大費。 |
'Extreme dotage leadeth to squandering, |
Daher:
«Wer zu sehr liebt,
Notwendig groß ausgibt. |
多藏必厚亡。 |
Hoarded wealth inviteth plundering.' |
Wer viel ergiert,
Notwendig stark verliert. |
知足不辱。 |
'Who is content incurs no humiliation, |
Wer Genügen kennt,
Wird nicht geschänd’t. |
知止不殆。 |
Who knows when to stop risks no vitiation, |
Wer still kann stehen,
Wird Gefahren entgehen, |
可以長久。 |
Forever lasteth his duration.' |
Und kann so lange dauern.» |