聖人無常心。
The holy man possesses not a fixed heart.
Der heilige Mensch hat kein beharrliches Herz,
 
以百姓心爲心。
The hundred families' hearts he makes his heart.
aus der hundert Geschlechter Herzen macht er sein Herz.
 
善者吾善之。不善者吾亦善之。
the good I meet with goodness ; the bad I also meet with goodness;
Gute behandle ich gut, Nichtgute behandle ich auch gut.
 
德善。
for virtue is good [throughout].
Tugend ist Güte.
 
信者吾信之。
The faithful I meet with faith;
Aufrichtige behandle ich gut,
 
不信者吾亦信之。
the faithless I also meet with faith ;
Nichtaufrichtige behandle ich auch gut.
 
德信。
for virtue is faithful [throughout].
Tugend ist Aufrichtigkeit.
 
聖人在天下。歙歙爲天下。
The holy man dwells in the world anxious, very anxious in his dealings with the world.
Der heilige Mensch ist in der Welt voller Furcht, daß er durch die Welt sein Herz verwirre.
 
渾其心。百姓皆注其耳目。
He universalises his heart, and the hundred families fix upon him their ears and eyes.
Die hundert Geschlechter alle richten auf ihn Ohr und Auge.
 
聖人 皆孩之。
The holy man treats them all as children.
Dem heiligen Menschen sind sie alle Kinder.