其政悶悶。
Whose government is unostentatious, quite unostentatious,
Wessen Regierung recht zurückhaltend,
 
其民淳淳。
his people will be prosperous, quite prosperous.
dessen Volk kommt recht empor;
 
其政察察。
Whose government is prying, quite prying,
Wessen Regierung recht durchspähend,
 
其民缺缺。
his people will be needy, quite needy.
dessen Volk verfällt erst recht.
 
禍兮福之所倚。
Misery, alas ! rests upon happiness.
Unglück, oh!, das Glück beruht darauf,
 
福兮禍之所伏。
Happiness, alas ! underlies misery.
Glück, oh!, das Unglück liegt darunter.
 
孰知其極。其無正。
But who foresees the catastrophe ? It will not be prevented !
Wer kennt ihren Gipfel? Ist seine Regierung nicht redlich:
 
正復爲奇。
What is ordinary becomes again extraordinary.
Die Redlichen werden zu Schelmen,
 
善復爲妖。
What is good becomes again unpropitions.
die Guten werden zu Heuchlern.
 
人之迷。其日固久。
This bewilders people, which happens constantly since times immemorial.
Des Volkes Verblendung, ihr Tag währt lange!
 
是以聖人方而不割。
Therefore the holy man is square but not sharp,
Daher: Der heilige Mensch ist gerecht und nicht verletzend,
 
廉 而不 劌 。
strict but not obnoxious,
aufrichtig und nicht beleidigend,
 
直而不肆。
upright but not restraining,
gerade und nicht willkürlich,
 
光而不耀。
bright but not dazzling.
leuchtend und nicht blendend.
 
 

Vorige pagina