人之生也柔弱。 |
Man during life is tender and delicate. |
Der Mensch
tritt ins Leben weich und schwach, |
其死也堅強。 |
When he
dies he is stiff and stark. |
er stirbt hart und stark. |
草木之生也柔脆。 |
The ten thousand things, the grass as well as the
trees, are while they live tender and supple. |
Alle Wesen
treten ins Leben weich und zart, |
其死也枯稿。 |
When
they die they are rigid and dry. |
sie sterben trocken und dürr. |
故堅強者死之徒。 |
Thus the hard and
the strong are the companions of death. |
Darum:
Das Harte und Starke ist Begleiter des Todes, |
柔弱者生之徒。 |
The tender
and the delicate are the companions of life. |
das Weiche und Schwache ist Begleiter des Lebens. |
是以兵強則滅。 |
Therefore, he who in arms is strong will not conquer. |
Daher:
Ist ein Kriegsheer stark,
dann siegt es nicht. |
木強則折。 |
When a tree has grown strong it is doomed. |
Ist ein Baum stark, dann ist er am Fall. |
強大處下。 |
The strong and the great stay below. |
Das Starke und Große bleibt unten, |
柔弱處上。 |
The tender
and the delicate stay above. |
das Weiche und Schwache bleibt oben. |